Female Poets
Happiness is here
Can I have a moment with her?
Can you leave me for a while?
You set with your stress and tension.
Get to know the anger
And when you need me or I need you
I will hold your hand
And we will play our favorite game
You will chase me
And I will set on my mother’s lap
I will stay with you
Just like you stayed with me
When you walked with me my first steps
When I entered school
When I rode the swing for the first time
When you broke into my nightmares
When my father reprimanded me
When I entered the exam hall
You were with me:
When I saw the war
When I heard the roaring of the planes
When I was hugged by sadness
You never let go
And now
Make a room for happiness, fear.
There are some feelings that want to join me.
وَصَلت السّعادةُ
هل أستطيعُ الإنفِرادَ بِها؟
هَلَّا تَركتِني قَليلاً؟
اجْلِس أنتَ مع قَلَقِك وتوتّرِكَ
تَعرَّف على الغضبِ
وحينَ تحتاجُني وأَحتاجُكَ
سَأُمسِكُ بيدِكَ
ونَلعبُ لُعبتَنا االمفضّلة
تُطارِدني
وأَختبئُ بحضنِ أمّي
سَأبقى مَعكَ
مثلما كُنتَ معي
عندما سِرتُ خطواتيَ الأولى
عِندما دخلتُ المدرَسةَ
عندما ركبتُ الأُرجوحةَ أوّلَ مرّةٍ
عندما اقتحمَ كابوسٌ أحلامي
عندما وبَّخَني أبي
عندما رأيتُ قطّةً في الظّلامِ
عندما دخلتُ قاعةَ الإمتِحان
كُنتَ معي عندما
رَأيتُ حرباً
عندما سمعتُ هديرَطائرةٍ
عندما احتَضَنَني الحُزنُ
لم تُفارِقُني أبداً
والآنَ
اتركْ مجالاً أيُّها الخَوف
فَهُناكَ مَشاعِرٌ
تُريدُ أن تُرافقني
   
Hello,,,
Do you remember me?
I'm the one who used to live in you,
I was just an imagination
Do you remember your imaginary friend?
She grew up and because of you she became real.
I'll tell you how I am,
I'm happy, but lonely
I'm miss the child from the past
The child who I forgot her sleeping
at home during war
and I forgot before leaving the past
to empty my pockets from my painful memories.
I brought her with me and crossed the fence to the future.
And became me
I'm the one you used to dream about since childhood.
Thank you for standing up after every fall
Thank you for all your efforts and your strong will.
Thank you for being me, despite the desperate childhood.
And despite the war, asylum and exile 
And despite everything, you reached me
I know stand in a library holding books,
Do you know who wrote the books?
YOU! Yes, You!
You've worked hard and I'm proud of you.
Your wishes came true, and I'm now proud of you.
Are you happy now?
I'm sure you'll faint of happiness 
And I'm happy as much as you are.
Thank you,
Thank you with all my heart
مرحباً...
هل تذكرينني
أنا التي كنتُ أعيش فيكِ
وكنتُ مجردَ خيال
أتذكرينَ صديقتكِ الخيالية،
كبُرت وصارت بفضلكِ واقعية
سأخبركِ كيف أنا
أنا سعيدةٌ جداً،
ولكنني وحيدةً
 أشتاق أحياناً لطفلةِ الماضي
الطفلةُ التي نسيتها نائمةً
 في المنزلِ وسط الحرب
ونسيتُ قبلَ خروجي من قعرِ الماضي
 أن أُفرغَ جيوبي من ذكرياتي المؤلمة
أحضرتها معي واجتزتُ بها سياج المستقبل
وأصبحت أنا
أنا التي كنتِ تحلمين بها منذ الصغر
أشكركِ لأنكِ عزمتِ الوقوفَ رغم كل العثراتِ
أشكركِ على أرادتكِ القوية وعلى جهدكِ
أشكركِ لأنكِ أنا...
فرغم الطفولة البائسة
ورغم الحرب ورغم اللجوء والغربة...
رغم ورغم....رغم كل شئ
وصلتِ إلي
فأنا الأنَ أقفُ بالمكتبةِ حاملةً بين يديها الكتب
 أتعلمين من كتبها؟؟
أنتِ...نعم أنتِ
لقد تعبتِ كثيراً وأنا الأن فخورةٌ بكِ
تحققت أمنياتكِ
هل أنتِ سعيدة الآن؟
متأكدةٌ أنه سيغمى عليكِ من الفرحِ
 وأنا مثلكِ سعيدة
شكراً لكِ
أشكركِ من كل قلبي
   
Setting,
Watching a flower
The flower looks like our home
The flower nectar flows between its leaves
Just like we grew inside our home
A lover will come to pick the flower, and remove its leaves
just to know if his lover loves him back or not
The nectar will be wasted
and will become a refugee like us
No bee will look at it any more,
But
Don't you be afraid, flower.
When the moon listens to me
and awakens the sun
from the war nigthmare
I'll take you with me
home
جالسةً
أراقبُ وردةً
كم تشبهُ هذهِ الوردةَ بيتنا
يكبرُ الرحيقُ بينَ أوراقها
مثلما كبرنا بينَ ضلوعِ ذلك البيت
سيأتي العاشقُ الذي يِقطفُها
وينتزعُ أوراقَها
ليعرفَ هل معشوقتهِ تُحِبهُ
أم لا
سيرمى هذا الرحيق
ويُصبح مُثلنا لاجئ
لا ينظرُ النحلُ إليه
لكن
لا تخافي أيتها الوردة
عندما يُنصت القمرُ لي
ويُوقظ الشمسَ
ونستيقظُ نحنُ
من كابوسِ الحربِ
سآخُذكِ معي
إلى المنزلِ
 
 
New Eid
Will come and go
With its days
Memories will come back,
Memories that were about to enter oblivion
I will always remember
that someone 
I will not see today
I will not kiss his forehead 
will not wake him up to say:
(Dad, I want my gift!)
Because he is far away
too far to come back
I'm now lonely
so he is.
I see another Eid coming
running after sheeps
No way
Oblivion will remain hungry

عيدٌ جديدٌ

سيأتي ويذهبُ

ولكن بأيامهِ

سيُعيدُ فُتاتَ ذكرى

كانت ستدخلُ فمَ النسيان

سأظلُ أتذكرُ دائماً

 أن شخصً ما

لن أراه هذا الصباح

لن أقبلَ رأسَهُ

لن أُوقظَهُ لأقولَ له:

(أريدُ العيديةَ يا أبي)

لأنه يرقدُ في البعيدِ

البعيدُ الذي لا يعودُ

منهُ أحد

أنا الآنَ وحيدةُ

وهو كذلك

أرى عيدً أخر

يأتي لاهِثاً

وراءَ خِرافٍ هاربةٍ

لا محال

سيبقى النسيانُ جائعاً